Return vs. Come Back: Apa Bedanya?

Hai teman-teman! Buat kamu yang lagi belajar Bahasa Inggris, pasti pernah bingung membedakan antara kata 'return' dan 'come back'. Meskipun keduanya seringkali diterjemahkan sebagai 'kembali' dalam Bahasa Indonesia, sebenarnya ada perbedaan nuansa penggunaannya. 'Return' biasanya digunakan untuk sesuatu yang lebih formal, seringkali berhubungan dengan objek atau situasi, sementara 'come back' lebih umum dan sering digunakan untuk orang atau hewan.

Perhatikan contoh berikut:

  • Return:

    • English: "Please return the book to the library by tomorrow."
    • Indonesian: "Tolong kembalikan buku itu ke perpustakaan sebelum besok."
    • English: "The company will return your money if the product is defective."
    • Indonesian: "Perusahaan akan mengembalikan uang Anda jika produknya rusak."
  • Come Back:

    • English: "I'll come back home after work."
    • Indonesian: "Aku akan pulang setelah kerja."
    • English: "The birds have come back to their nest."
    • Indonesian: "Burung-burung telah kembali ke sarangnya."

Secara singkat, 'return' lebih menekankan pada aksi mengembalikan sesuatu, sementara 'come back' menekankan pada aksi kembali ke suatu tempat atau kondisi. Namun, dalam percakapan sehari-hari, kedua kata ini seringkali bisa dipertukarkan tanpa mengubah arti secara signifikan. Tapi memahami nuansanya akan membuat Bahasa Inggris kamu terdengar lebih natural.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations